Якими мовами розмовляють у регіонах Канади? Дискримінація з мови
Канада ― офіційно двомовна країна. Чи це означає, що там усі білінгви? Куди краще їхати, якщо ви знаєте англійську, а куди – якщо французьку? Чи є дискримінація з мови?
Сьогодні хочу розповісти вам про те, як справи з французькою мовою в Канаді, який у нього статус, де французька користується найбільшою популярністю і чому варто вчити французьку, навіть якщо ви не збираєтеся жити у франкомовному районі.
Статус французької мови
Думаю, всі знають, що французька — одна з двох офіційних мов Канади поряд із англійською. І багато хто думає, що раз у країні дві державні мови, то всі жителі білінгви і можуть вільно базікати на обох. Насправді, це зовсім не так.
Французька є офіційною мовою в Канаді лише на федеральному рівні. Тобто люди можуть ним користуватися, можуть отримувати державні послуги французькою, документи перекладаються французькою і так далі. Але в більшості провінцій все ж таки переважає англійська, хоча французька захищена законом, і влада намагається просувати її використання.
Французькою в Канаді говорять близько 8 млн осіб, це понад 20% населення. Франкомовних жителів називають франкофони, і поштою всі вони живуть лише у трьох провінціях: Квебеку, Онтаріо та Нью-Брансуїку.
Франкомовна провінція
Найлогічніше, звичайно, почати з Квебеку, бо це єдина провінція, де офіційна мова лише французька. На ньому говорять 85% мешканців. Колись Квебек був двомовним регіоном, але потім єдиною офіційною мовою визнали французьку. Хоча у Монреалі досить багато англомовних.
Але життя в Квебеку непередбачуване. Тут є мовна поліція, а цього року взагалі запровадили новий закон, який забороняє використовувати англійську у бізнесі, у судах, при наданні державних послуг тощо. Навіть іммігрантам не можна отримувати послуги англійською, а їхні діти повинні піти до франкомовних шкіл.
Останній факт – це і мінус, і плюс. Ми з сім'єю прожили в провінції Квебек майже 4 роки, і наші діти завдяки цьому зараз вільно розмовляють як французькою, так і англійською. З російською у них складніше, це ж стосується української та польської. Ці мови вони теж вчили і добре розмовляли, але мови забулися.
Якщо ви не знаєте французьку, в Квебек краще не їхати. У мене чоловік так і не вивчив, і йому часом було некомфортно спілкуватися. А зараз після франконізації у Квебеку стало ще складніше.
Інші провінції з французькою мовою
Цими вихідними Канада переходить на зимовий ч...
Нова ера для спортсменів Канади
Канада святкує День країни і розмірковує про ...
Канадська розвідка б'є на сполох: вплив Китаю...
Канада продовжує залучати кваліфікованих фахі...
Як влаштована мережа поставок продуктів харчу...
Таємниче зникнення опудала гігантського ведме...
На південному заході Ньюфаундленда знайдено о...
Саскачеван підвищує вікову планку для купівлі...
Напад із вогнепальною зброєю на мерію Едмонто...
Аварія вертольота в Британській Колумбії забр...
Оновлено правила отримання ПМП для іммігранті...
Давайте тепер розповім про інші канадські провінції та території. Офіційно багатомовними вважаються три північні території Канади: Нунавут, Юкон та Північно-Західні території. Але там, крім англійської та французької, офіційними вважаються ще мови корінних народів, а французькою насправді говорить дуже мало людей, десь 2-4%.
Єдина провінція, де і англійська, і французька використовуються майже однаково, це Нью-Брансуїк. Там 40% населення вважають рідною мовою англійську, і 30% — французьку. Решта – це вихідці з інших країн. До речі, 34% мешканців Нью-Брансуїка називають себе білінгвами. У цій провінції можна отримувати послуги та освіту обома мовами. І ще в імміграційній програмі Нью-Брансуїка є окремий потік для франкофонів. Тож з погляду білінгвізму Нью-Брансуєк, мабуть, гарний приклад.
Англомовні провінції
Що відбувається у інших провінціях? Почну з Онтаріо, найпопулярнішої провінції, де, до речі, я живу зараз. Знаєте, скільки відсотків населення говорить французькою? Усього лише 4%. Частина провінції говорить лише англійською, а частина вважається двомовною, але це не зовсім так, в Онтаріо хіба що є франкомовні райони. Але провінційні послуги надаються двома мовами, також тут, порівняно з іншими провінціями, багато франкомовних шкіл.
Якщо ви знаєте французьку, але з якихось причин не хочете переїжджати до Квебеку, в Онтаріо є імміграційна програма для франкомовних.
Якщо потрібна допомога з імміграцією — звертайтеся, тому що я працюю ліцензованим імміграційним консультантом по всій Канаді, крім Квебеку. Там потрібна додаткова ліцензія, я її поки що не отримала.
Щодо інших провінцій, то справи у французької мови там йдуть не дуже добре. Після Онтаріо на наступному місці за кількістю франкомовних жителів — Острів Принца Едуарда, де франкофонів трохи більше 3%. Особливо розповідати про цю провінцію нічого, тому що надання послуг французькою там вже багато років знаходиться на стадії розвитку, та й є кілька французьких шкіл. Мабуть, усі.
Потім йдуть Нова Шотландія та Манітоба. У Новій Шотландії немає юридичної вимоги надавати якісь послуги французькою. Коли провінція приєдналася до Канади, вона мала одну офіційну мову — англійську.
У Манітобі раніше всі закони приймалися лише англійською. Потім французька отримала рівний статус, але на практиці провінційні послуги французькою можна отримати тільки в деяких районах, а головною мовою все-таки залишається англійська.
Наступна провінція, про яку я розповім, це Альберта. Офіційна мова там лише англійська, французькою говорить всього 2% населення. Але ця мова може використовуватися у законодавчих зборах та деяких судах. Закони пишуться тільки англійською, французькою їх можуть не перекладати.
У Саскаковани, як і в Манітобі, до якогось часу англійська була єдиною офіційною мовою. Зараз там є французькі школи, закони можуть публікуватися обома мовами, французька може використовуватися в законодавчих зборах та судах. Але правила суду, як не дивно, повинні бути обов'язково двома мовами, на відміну від решти. А говорять французькою менше 1,5% населення.
Дві провінції, що залишилися, майже повністю англомовні. У Британській Колумбії франкофонів приблизно стільки ж, скільки в Саскачевані. Франкомовних шкіл там мало, франкомовний коледж лише один, і загалом влада провінції ніяк не намагається просувати використання французької мови.
І найангломовніша провінція Канади — це Ньюфаундленд і Лабрадор. Уряд пропонує мінімум послуг французькою мовою, у законодавчих органах, судах, школах та на держслужбі використовується лише англійська. З урахуванням того, як мало в провінції франкофонів, менше 1% населення, французька там не потрібна.
Навіщо вчити французьку
Невеликий підсумок ― якщо ви не знаєте французьку, то краще не їхати до Квебеку, зате всі інші провінції на ваш вибір. А якщо навпаки, ви знаєте французьку, а не англійську, раптом такі теж є, то найпростіше буде в Квебеку чи Нью-Брансуєку.
Але ось, про що я ще хочу сказати: якщо ви збираєтеся іммігрувати до Канади і не плануєте жити в Квебеку, то я все одно раджу вам вчити французьку. Здавалося б, навіщо, якщо всі говорять англійською. Але річ у тому, що через те, що уряд намагається захищати французьку мову, у тих, хто її знає, більше шансів іммігрувати.
Додаткові бали за французьку нараховуються в програмах імміграції. Для франкофонів є окремі програми. Наприклад, як я вже говорила, у провінції Онтаріо та Нью-Брансуїку. Плюс у багатьох імміграційних програмах нараховують більше балів за володіння двома мовами.
Іванна Павленко, канадський ліцензований імміграційний консультант