Оцінити шанси

Якими мовами розмовляють у регіонах Канади? Дискримінація з мови

Якими мовами розмовляють у регіонах Канади? Дискримінація з мови

Канада ― офіційно двомовна країна. Чи це означає, що там усі білінгви? Куди краще їхати, якщо ви знаєте англійську, а куди – якщо французьку? Чи є дискримінація з мови?

Сьогодні хочу розповісти вам про те, як справи з французькою мовою в Канаді, який у нього статус, де французька користується найбільшою популярністю і чому варто вчити французьку, навіть якщо ви не збираєтеся жити у франкомовному районі.

Статус французької мови

Думаю, всі знають, що французька — одна з двох офіційних мов Канади поряд із англійською. І багато хто думає, що раз у країні дві державні мови, то всі жителі білінгви і можуть вільно базікати на обох. Насправді, це зовсім не так.

Французька є офіційною мовою в Канаді лише на федеральному рівні. Тобто люди можуть ним користуватися, можуть отримувати державні послуги французькою, документи перекладаються французькою і так далі. Але в більшості провінцій все ж таки переважає англійська, хоча французька захищена законом, і влада намагається просувати її використання.

Французькою в Канаді говорять близько 8 млн осіб, це понад 20% населення. Франкомовних жителів називають франкофони, і поштою всі вони живуть лише у трьох провінціях: Квебеку, Онтаріо та Нью-Брансуїку.

Франкомовна провінція

Найлогічніше, звичайно, почати з Квебеку, бо це єдина провінція, де офіційна мова лише французька. На ньому говорять 85% мешканців. Колись Квебек був двомовним регіоном, але потім єдиною офіційною мовою визнали французьку. Хоча у Монреалі досить багато англомовних.

Але життя в Квебеку непередбачуване. Тут є мовна поліція, а цього року взагалі запровадили новий закон, який забороняє використовувати англійську у бізнесі, у судах, при наданні державних послуг тощо. Навіть іммігрантам не можна отримувати послуги англійською, а їхні діти повинні піти до франкомовних шкіл.

Останній факт – це і мінус, і плюс. Ми з сім'єю прожили в провінції Квебек майже 4 роки, і наші діти завдяки цьому зараз вільно розмовляють як французькою, так і англійською. З російською у них складніше, це ж стосується української та польської. Ці мови вони теж вчили і добре розмовляли, але мови забулися.

Якщо ви не знаєте французьку, в Квебек краще не їхати. У мене чоловік так і не вивчив, і йому часом було некомфортно спілкуватися. А зараз після франконізації у Квебеку стало ще складніше.

Інші провінції з французькою мовою

Давайте тепер розповім про інші канадські провінції та території. Офіційно багатомовними вважаються три північні території Канади: Нунавут, Юкон та Північно-Західні території. Але там, крім англійської та французької, офіційними вважаються ще мови корінних народів, а французькою насправді говорить дуже мало людей, десь 2-4%.

Єдина провінція, де і англійська, і французька використовуються майже однаково, це Нью-Брансуїк. Там 40% населення вважають рідною мовою англійську, і 30% — французьку. Решта – це вихідці з інших країн. До речі, 34% мешканців Нью-Брансуїка називають себе білінгвами. У цій провінції можна отримувати послуги та освіту обома мовами. І ще в імміграційній програмі Нью-Брансуїка є окремий потік для франкофонів. Тож з погляду білінгвізму Нью-Брансуєк, мабуть, гарний приклад.

Англомовні провінції

Що відбувається у інших провінціях? Почну з Онтаріо, найпопулярнішої провінції, де, до речі, я живу зараз. Знаєте, скільки відсотків населення говорить французькою? Усього лише 4%. Частина провінції говорить лише англійською, а частина вважається двомовною, але це не зовсім так, в Онтаріо хіба що є франкомовні райони. Але провінційні послуги надаються двома мовами, також тут, порівняно з іншими провінціями, багато франкомовних шкіл.

Якщо ви знаєте французьку, але з якихось причин не хочете переїжджати до Квебеку, в Онтаріо є імміграційна програма для франкомовних.

Якщо потрібна допомога з імміграцією — звертайтеся, тому що я працюю ліцензованим імміграційним консультантом по всій Канаді, крім Квебеку. Там потрібна додаткова ліцензія, я її поки що не отримала.

Щодо інших провінцій, то справи у французької мови там йдуть не дуже добре. Після Онтаріо на наступному місці за кількістю франкомовних жителів — Острів Принца Едуарда, де франкофонів трохи більше 3%. Особливо розповідати про цю провінцію нічого, тому що надання послуг французькою там вже багато років знаходиться на стадії розвитку, та й є кілька французьких шкіл. Мабуть, усі.

Потім йдуть Нова Шотландія та Манітоба. У Новій Шотландії немає юридичної вимоги надавати якісь послуги французькою. Коли провінція приєдналася до Канади, вона мала одну офіційну мову — англійську.

У Манітобі раніше всі закони приймалися лише англійською. Потім французька отримала рівний статус, але на практиці провінційні послуги французькою можна отримати тільки в деяких районах, а головною мовою все-таки залишається англійська.

Наступна провінція, про яку я розповім, це Альберта. Офіційна мова там лише англійська, французькою говорить всього 2% населення. Але ця мова може використовуватися у законодавчих зборах та деяких судах. Закони пишуться тільки англійською, французькою їх можуть не перекладати.

У Саскаковани, як і в Манітобі, до якогось часу англійська була єдиною офіційною мовою. Зараз там є французькі школи, закони можуть публікуватися обома мовами, французька може використовуватися в законодавчих зборах та судах. Але правила суду, як не дивно, повинні бути обов'язково двома мовами, на відміну від решти. А говорять французькою менше 1,5% населення.

Дві провінції, що залишилися, майже повністю англомовні. У Британській Колумбії франкофонів приблизно стільки ж, скільки в Саскачевані. Франкомовних шкіл там мало, франкомовний коледж лише один, і загалом влада провінції ніяк не намагається просувати використання французької мови.

І найангломовніша провінція Канади — це Ньюфаундленд і Лабрадор. Уряд пропонує мінімум послуг французькою мовою, у законодавчих органах, судах, школах та на держслужбі використовується лише англійська. З урахуванням того, як мало в провінції франкофонів, менше 1% населення, французька там не потрібна.

Навіщо вчити французьку

Невеликий підсумок ― якщо ви не знаєте французьку, то краще не їхати до Квебеку, зате всі інші провінції на ваш вибір. А якщо навпаки, ви знаєте французьку, а не англійську, раптом такі теж є, то найпростіше буде в Квебеку чи Нью-Брансуєку.

Але ось, про що я ще хочу сказати: якщо ви збираєтеся іммігрувати до Канади і не плануєте жити в Квебеку, то я все одно раджу вам вчити французьку. Здавалося б, навіщо, якщо всі говорять англійською. Але річ у тому, що через те, що уряд намагається захищати французьку мову, у тих, хто її знає, більше шансів іммігрувати.

Додаткові бали за французьку нараховуються в програмах імміграції. Для франкофонів є окремі програми. Наприклад, як я вже говорила, у провінції Онтаріо та Нью-Брансуїку. Плюс у багатьох імміграційних програмах нараховують більше балів за володіння двома мовами.

Іванна Павленко, канадський ліцензований імміграційний консультант

  • #мови в Канаді
  • #якими мовами говорять в Канаді
  • #офіційна мова Канади
  • #державна мова Канади
  • #англійська в Канаді
  • #французька в Канаді
  • #французька для імміграції в Канаду
  • #англійська для імміграції в Канаду
  • #імміграція в Канаду
  • #життя в Канаді
  • #еміграція в Канаду
  • #ПМЖ у Канаді